《奉济驿重送严公四韵》
杜甫唐代

远送从此别,青山空复情。

几时杯重把,昨夜月同行。

列郡讴歌惜,三朝出入荣。

江村独归处,寂寞养残生。

作者简介:

dufu.jpg杜甫:【dù fǔ】

(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。

他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

杜甫少年时代曾先后游历吴越和齐赵,其间曾赴洛阳应举不第。三十五岁以后,先在长安应试,落第;后来向皇帝献赋,向贵人投赠。官场不得志,亲眼目睹了唐朝上层社会的奢靡与社会危机。

乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。杜甫创作了《登高》《春望》《北征》以及“三吏”、“三别”等名作。

759-766年间曾居成都,大历五年(770年)冬,杜甫病逝,时年五十九岁。后世有杜甫草堂纪念,称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

译文及注释

译文

远送你从这里就要分别了,青山空[文]自惆怅,倍增离情。什么时候能够[章]再举杯共饮,昨天夜里我们还在月[来]色中同行。各郡的百姓都讴歌你,[自]不忍心你离去,你在三朝为官,多[r]么光荣。送走你我独自回到江村,[i]寂寞地度过剩下的岁月。

注释

列郡:指东西两川属邑。

三朝:指唐玄宗、唐肃宗、唐代宗[j]三朝。

江村:指成都浣花溪边的草堂。

古诗赏析

  诗一开头,点明“远送”,体现出[i]诗人意深而情长。诗人送了一程又[f]一程,送了一站又一站,一直送到[a]了二百里外的奉济驿,有说不尽的[n]知心话。“青山空复情”一句,饶[g]有深意。青峰伫立,也似含情送客[古];途程几转,那山仍若恋恋不舍,[诗]目送行人。然而送君千里,也终须[坊]一别了。借山言人,情致婉曲,表[文]现了诗人那种不忍相别而又不得不[章]别的无可奈何之情。

  伤别之余,诗人自然想到“昨夜”[来]相送的情景:皎洁的月亮曾和他一[自]起“同行”送别,在月下同饮共醉[r],行吟叙情,离别之后,后会难期[i],诗人感情的闸门再也关不住了,[j]于是诗人发问道:“几时杯重把?[i]”“杯重把”,把诗人憧憬中重逢[f]的情景,具体形象地表现出来了。[a]这里用问句,是问诗人自己,也是[n]问友人。社会动荡,生死未卜,能[g]否再会还是个未知数。诗人送别时[古]极端复杂的感情,凝聚在一个寻常[诗]的问语中。

  以上这四句倒装,增添了诗的情趣[坊]韵致。前人说得好:“诗用倒挽,[文]方见曲折。”首联如果把“青山”[章]一句提到前面,就会显得感情唐突[来],使人不知所云;颔联如果把“昨[自]夜”一句放在前面,便会显得直白[r]而缺少情致。现在次序一倒,就奇[i]曲多趣了。这正是此诗平中见奇的[j]地方。

  诗人想到,像严武这样知遇至深的[i]官员恐怕将来也难得遇到,于是离[f]愁之中又添一层凄楚。关于严武,[a]诗人没有正面颂其政绩,而说“列[n]郡讴歌惜,三朝出入荣”,说他于[g]玄宗、肃宗、代宗三朝出守外郡或[古]入处朝廷,都荣居高位。离任时东[诗]西两川属邑的人们讴歌他,表达依[坊]依不舍之情。言简意赅,雍雅得体[文]

  最后两句抒写诗人送别后的心境。[章]“江村独归处,寂寞养残生。”“[来]独”字见离别之后的孤单无依;“[自]残”字含风烛余年的悲凉凄切;“[r]寂寞”则道出知遇远去的冷落和惆[i]怅。两句充分体现了诗人对严武的[j]真诚感激和深挚友谊,依恋惜别之[i]情溢于言表。

  杜甫作这首诗送好友严武,既赞美严武,也发出他自己“寂寞养残生”的叹息。诗意在送严武奉召还朝。诗人曾任严武幕僚,深得严武关怀,所以心中那种依依不舍的别离之情,不必再用言语解释。这首诗语言质朴含情,章法谨严有度,平直中有奇致,浅易中见沉郁,情真意挚,凄楚感人。

创作背景

  762年(宝应元年)四月,唐肃宗死,唐代宗即位,六月,召严武入朝,杜甫送别赠诗,因之前已写过《送严侍郎到绵州同登杜使君江楼宴》,故称“重送”。律诗双句押韵,八句诗四个韵脚,故称“四韵”。

杜甫经典诗文

纠错或完善建议: