《鸿雁》
诗经先秦

鸿雁于飞,肃肃其羽。之子于征,劬劳于野。爰及矜人,哀此鳏寡。

鸿雁于飞,集于中泽。之子于垣,百堵皆作。虽则劬劳,其究安宅?

鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。维此哲人,谓我劬劳。维彼愚人,谓我宣骄。

作者简介:

shijing.jpg《诗经》:【shī jīng】

是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共305篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子,被誉为古代社会的人生百科全书。

《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。

诗经在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》《鲁颂》和《商颂》。

孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。

译文及注释

译文

鸿雁翩翩空中飞,扇动双翅嗖嗖响[文]。那人离家出远门,野外奔波苦尽[章]尝。可怜都是穷苦人,鳏寡孤独心[来]悲伤。

鸿雁翩翩空中飞,聚在沼泽的中央[自]。那人筑墙服苦役,先后筑起百堵[r]墙。虽然辛苦又劳累,不知安身在[i]何方。

鸿雁翩翩空中飞,阵阵哀鸣声嗷嗷[j]。惟有那些明白人,知我作歌唱辛[i]劳。惟有那些糊涂虫,说我闲暇发[f]牢骚。

注释

鸿雁:水鸟名,即大雁;或谓大者[a]叫鸿,小者叫雁。

于:语助词。

肃肃:鸟飞时扇动翅膀的声音。

之子:那人,指服劳役的人。

征:远行。

劬(qú)劳:勤劳辛苦。

爰(yuán):语助词。

矜(jīn)人:穷苦的人。

鳏(guān):老而无妻者。

寡:老而无夫者。

集:停。中泽:即泽中。

于垣:筑墙。

堵:长、高各一丈的墙叫一堵。

作:筑起。

究:终。

宅:居住。

嗷(áo)嗷:鸿雁的哀鸣声。

哲人:通情达理的人。

宣骄:骄奢。

古诗赏析

  这是一首“饥者歌其食,劳者歌其[n]事”的现实主义诗作,具有国风民[g]歌的特点。全诗三章,每章均以“[古]鸿雁”起兴,并借以自喻。首章写[诗]流民被迫到野外去服劳役,连鳏寡[坊]之人也不能幸免,反映了受害者的[文]广泛,揭露了统治者的残酷无情。[章]振翅高飞的大雁勾起了流民颠沛流[来]离无处安身的感叹,感叹中包含着[自]对繁重徭役的深深哀怨。次章承接[r]上章,具体描写流民服劳役筑墙的[i]情景。鸿雁聚集泽中,象征着流民[j]在工地上集体劳作,协同筑起很多[i]堵高墙,然而自己却无安身之地。[f]“虽则劬劳,其究安宅”的发问,[a]道出了流民心中的不平和愤慨。末[n]章写流民悲哀作歌,诉说悲惨的命[g]运,反而遭到那些贵族富人的嘲弄[古]和讥笑。大雁一声声的哀叫引起了[诗]流民凄苦的共鸣,他们就情不自禁[坊]地唱出了这首歌,表达了心中的怨[文]愤。

  这首诗感情深沉,语言质朴,韵调[章]谐畅,虽是一首抒情诗,但又兼有[来]叙事、议论的成份。然而此诗最大[自]的特点是比兴手法的运用,每章开[r]头都以鸿雁起兴,不仅可以引起丰[i]富的联想,而且兼有比义。鸿雁是[j]一种候鸟,秋来南去,春来北迁,[i]这与流民被迫在野外服劳役,四方[f]奔走,居无定处的境况十分相似。[a]鸿雁长途旅行中的鸣叫,声音凄厉[n],听起来十分悲苦,使人触景生情[g],平添愁绪。所以以之起兴,是再[古]贴切不过的了。全诗三章根据所述[诗]内容的不同,或是兴而比,或是比[坊]而兴。一章以鸿雁振羽高飞兴流民[文]远行的劬劳,二章以鸿雁集于泽中[章],兴流民聚集一处筑墙。这两章都[来]是兴中有比,具有象征意味。第三[自]章以鸿雁哀鸣自比而作此歌,是比[r]中含兴。比兴意蕴的交融渗透,增[i]强了诗歌的形象性和艺术表现力。[j]由于此诗贴切的喻意,以后“哀鸿[i]”“鸿雁”即成了苦难流民的代名[f]词。

  另外,此诗每章所写的具体内容虽各不相同,但却有内在的逻辑联系。首章写出行野外,次章写工地筑墙,末章表述哀怨,内容逐层展开,主题得到了升华。再加上“鸿雁”“劬劳”等词在诗中反覆出现,形成了重章叠唱的特点,有一唱三叹的韵味。

创作背景

  《小雅·鸿雁》一诗的背景及主题,历来看法不一。有认为是赞美周宣王的,有认为是流民自叙悲苦的,有认为是写周王派遣使者到各处救济流民的,如方玉润《诗经原始》云:“使者承命安集流民”,“费尽辛苦,民不能知,颇有烦言,感而作此。”此诗当作于周厉王或周宣王时期。

诗经经典诗文

纠错或完善建议: